Rock On swiggity swag, what's in the bag
swiggity swag, what's in the bag
Daft Punk - The Game of Love
489 plays

drawfag:

There is a game of love,
There is a game of love,
This is a game of love,
This is a game of love,
And it was you,
And it was you the one that would be breaking my heart,
When you decided to walk away,
The one that would be breaking my heart,
When I wanted you to stay.

And it was you,
I just wanted you to stay,
Me, I just wanted you to stay,
Me, I just wanted you to stay.

(Source: tunediaries)

(Source: snack-eater, via thechosenjuan)

Shadow  - I'm the coolest
6,125 plays

(Source: eamonnoneill, via dzumeister)

afro-khaleesi:

youarenotdesi:

fat-amy-for-president:

fat-amy-for-president:

I was at Hot Topic and saw this cool tshirt for some band or something called Bring Me the Horizon and idk what bring me the horizon is and don’t really care but the shirt is cute so i’ll wear it

image

image

image

This was an experiment. See how people started getting mad at me for “buying” a Bring Me The Horizon shirt, when I said I really knew nothing about them? How I said I bought it simply because I thought it was cute? Completely disregarding who the band was?

This is how people from other cultures feel when you purchase and wear garb from their culture with no knowledge of what that garb symbolizes and means. If you wear or use something for the wrong reasons, people get mad

This has got to be by far one of the best ways to explain cultural appropriation to people.

OH HAY. TO ALL MY FRIENDS WHO STILL DON’T GET WHY CULTURAL APPROPRIATION IS A BIG DEAL MAYBE YOU’LL GET IT NOW?
esobvio:

bulma by neo_rama on Flickr.

esobvio:

bulma by neo_rama on Flickr.

(via dzumeister)

A child is thus born into a preestablished place in its parents’ linguistic universe, a space often prepared many months, if not years, before the child see the light of day. And most children are bound to learn the language spoken by their parents, which is to say that, in order to express their wishes, they are virtually obliged to go beyond the crying stage—a stage in which their parents must try to guess what it is their children want or need—and try to say what they want in so many words, that is, in a way that is comprehensible to their primary caretakers. Their wants are, however, molded in that very process, for the words they are obliged to use are not their own and do not necessarily correspond to their own particular demands: their very desires are cast in the mold of the language or languages they learn.
?
? Bruce Fink, The Lacanian Subject (via banshee-hands)

(via memejacker)